MUSEでは、経験豊富な翻訳者、翻訳文と原文とを比較して校正・校閲を行う専任チェッカー、そして翻訳文の文法や表現などを校正するネイティブチェッカーが連携することで高品質な翻訳を提供しております。また、多種多様な分野・言語に対応しており、ビジネスレターなどの一般的なものから製造技術やエンターテイメントなどの専門的なものまで、様々なニーズにお応え致します。
【対応分野】(一部)
経済、経営、法律、金融、製造、技術、IT、コンピューター、情報通信、土木・建築、医薬、自然科学、環境、官公庁、アパレル、エンターテイメントなど
契約書、定款、規程、財務報告書、プレスリリース、パンフレット、企画書、プレゼン資料、マニュアル、会議資料、WEBサイト、Eメール、証明書など
製造・生産関連資料、取扱説明書、仕様書、図面、検査・調査報告書、カタログなど
サービス案内、マニュアル、仕様書、取扱説明書、企画書、アプリ内テキストなど
映画プロダクションノート、企画書、映画・舞台台本、歌詞対訳、ゲーム機器・玩具の説明書など
論文、新聞記事、雑誌、施設パンフレット、外国人向け情報サイトなど
会議、商談、シンポジウム、コンベンション、各種イベント、市場調査、工場視察、観光ガイドなど様々な分野に対応しており、お客様のニーズに適した通訳者を派遣致します。
お客様側ですでに翻訳した文章をお持ちで、翻訳は必要無く、当該訳文の文法・表現などの校正のみが必要な場合、ネイティブチェックのみのご依頼も承っております。
修正が必要な部分があまりにも多くなる場合は通常の翻訳料金を請求させていただく場合もございます(その際は事前にご相談させていただきます)。
Museではプロのデザインスタジオと提携し、企画・設計からデザインまでのご依頼も承っております。
紙媒体のフライヤー、ポスター、ロゴ制作などのグラフィックからエディトリアルデザイン、Webサイト制作やアプリ制作などのデジタルコンテンツ作成も可能です。
・英語 ・イタリア語 ・オランダ語 ・スペイン語 ・ドイツ語 ・フランス語 ・ポルトガル語など
・スウェーデン語 ・デンマーク語 ・ノルウェー語 ・フィンランド語 など
・ロシア語 ・ウクライナ語 ・ギリシア語 ・スロベニア語 ・チェコ語 ・ハンガリー語・ポーランド語 ・ルーマニア語 など
・中国語(簡体字/繁体字) ・韓国語 ・インドネシア語 ・クメール語 ・タイ語 ・タガログ語・モンゴル語
・ベトナム語 ・ミャンマー語 ・マレー語 など
・アラビア語 ・トルコ語 ・ペルシャ語 など
・スワヒリ語 など